Logo sl.emedicalblog.com

Izvor izraza "Velik sir"

Izvor izraza "Velik sir"
Izvor izraza "Velik sir"

Sherilyn Boyd | Urednik | E-mail

Video: Izvor izraza "Velik sir"

Video: Izvor izraza
Video: REVAN - THE COMPLETE STORY 2024, April
Anonim
Neverjetno je, koliko angleških idioma vsebuje sklice na hrano in se je izkazalo, da je sir izjemno priljubljen, ko gre za angleški jezik. Na primer, eden je lahko "sušen", kar pomeni, da so nesrečni, nadležni ali jezni. Eno se lahko sklicuje tudi na nekaj, da je "sirast", da bi ga označil kot poceni, preveč sentimentalno, nepremagljivo ali očitno nepotrpežljivo.
Neverjetno je, koliko angleških idioma vsebuje sklice na hrano in se je izkazalo, da je sir izjemno priljubljen, ko gre za angleški jezik. Na primer, eden je lahko "sušen", kar pomeni, da so nesrečni, nadležni ali jezni. Eno se lahko sklicuje tudi na nekaj, da je "sirast", da bi ga označil kot poceni, preveč sentimentalno, nepremagljivo ali očitno nepotrpežljivo.

Prvo sklicevanje na nekoga, ki je povezan s sirom, je bil posnet v Londonu v 19. stoletju. Ljudje se nanašajo na druge in opredmetene predmete z besedami: "On je sir"; "To je precej sira"; ali "To je samo sir". Vse te fraze so implicirale in se sklicevale na občutek, da je oseba ali stvar, ki jo hvalijo, dobra, prvovrstna, resnična ali ugodna.

Vprašanje je, od kod je prišel ta izraz? Kdaj je postalo "veliko" in zakaj pomeni, da je sir sinonim za kakovost in moč?

Sir Henry Yule je bil škotski orientalist, ki je preživel večino svojega odraslega življenja v tujini. Med potovanji je soustvarjal zdaj uveljavljen angleško-indijski slovar Hobson-Jobson z Arthurjem C. Burnellom, ki je bil objavljen leta 1886.

Slovar je vseboval kolokvijalizme in fraze, ki so se rodili iz mešanice angleščine in različnih jezikov, ki so se takrat govorili v Indiji. Naslov sam je primer načina, na katerega so Britanci poškodovali indijske besede in jih prilagodili svojemu vsakodnevnemu govoru. Pomeni teh besed so bili na splošno spremenjeni in prekleti.

Ena taka beseda, ki se je pojavila v Hobson-Jobson, je bila "chiz", ki je bila približno prevedena v izraz "stvar". Ta izraz je bil zelo pogost med Anglo-Indijanci in je bil uporabljen, da bi opisal nekaj resničnega ali pozitivnega.

V začetku 19. stoletja je bil izraz "prava stvar" široko razširjen, da bi opisal nekaj na pozitiven način. Ko so se povratniki iz Indije slišali z uporabo izraza "pravi chiz", sta se oba izraza združila. Sčasoma se je neznan in tuji "chiz" spremenil v bolj prepoznaven "sir". Nekateri celo trdijo, da so besedo "chiz" morda slišali domači angleščini in se preprosto domnevali, da je "sir" že od samega začetka.

Ne glede na to, se je idiom spet razvil, ko je prečkal Atlantik v začetku 20. stoletja. Tokrat je sir postal "velik". Zakaj nihče zagotovo ne ve, in celo mogoče je, da prejšnji izrazi "sira" nimajo nič skupnega z "velikim sirom".

Nekateri špekulirajo, da se je izraz nanašal na mamutni sirek 561 kg (1,235 funtov), ki ga je Thomasu Jeffersonu dal leta 1802 med njegovim predsedovanjem, vendar se to zdi malo verjetno. Seveda, če bi bilo tako, bi si mislil, da bi izraz postal priljubljen veliko prej kot je to storil.

Prvo napisano sklicevanje na "Velikega sira" se ni pojavilo, dokler ni kratka zgodba O. Henryja, Neprofitni služabnik, ki je bil objavljen leta 1910, čeprav se v tem primeru ne nanaša na osebo, ampak da je oseba ugriznila v metaforični "veliki sir".

Poleg tega je bil "veliki sir" pogosto uporabljen ne le za opis najpomembnejše osebe v skupini, temveč se je pogosto uporabljal tudi v odmevnem smislu. Dejansko so bili mnogi ljudje, ki so bili "veliki sirevi", pogosto samoumevni in zaničljivi posamezniki, ki niso upoštevali drugih. Torej to ne ustreza celotnemu pripovedu Thomas Jefferson.

Alternativna teorija, ki naredi malo bolj smiselno, vendar kaže podobno vrsto porekla, je, da je ta stavek večinoma povezal z javnimi kaskadami v začetku 20. stoletja, namesto v začetku 19. stoletja, kjer bi ogromno kolo ali blok sira biti prikazan že nekaj časa, nato pa ga obsoja pomembna oseba. V prvih nekaj desetletjih 20. stoletja se pojavlja več deset primerov. Na primer, leta 1911, Država gentleman poročali:

Sir bo na razstavi na sejmu National Dairy v Chicagu naslednji teden. Predsednik Taft bo obiskal razstavo jutro v ponedeljek, oktobra tridesetih, po njegovem naslovu pa bo povabljen k rezanju velikega sira, ki bo nato obiskovalcem na sejmu razdeljen v majhne partije.

V desetletju tega se je "velik sir", ki se nanaša na pomembno osebo (včasih samoumevno), začel pojavljati in se hitro odhajal po priljubljenosti od tam.

Izvorni izrazi, povezani z Bonus Hrano:

  • Poreklo "Cakewalk": Ta izraz naj bi izhajal iz afriško-ameriške igre iz 19. stoletja. Ljudje bi hodili po parkah okoli torte na družabnih srečanjih. Najbolj gracilni par bi osvojil torto kot nagrado. To je dejal, prvi dokumentirani primerek "cakewalk", ki se nanaša na nekaj, kar je enostavno narediti, se je pojavilo približno desetletje pred prvim znanim referencam k dobesedni igri.Kljub temu večina etimologov meni, da je ime igre vir izraza.
  • Poreklo "Seja vaših divjih oves": Avena fatua, vrsta trav v rodu ovsenih, je bila stoletja označena kot "divji oves". Čeprav je bilo mišljeno, da je predhodnik gojenih ovsa, so se kmetje ukvarjali z dolgoletno tradicijo poskušanja znebiti tega. To je zato, ker je neuporabna kot pridelek žit, težko ločiti od gojenih ovsa in ga je težko odstraniti s polj. Zato je dobesedna praksa setve divjih ovsa neuporabna prizadevanja. Kot tak, fraza se figurativno uporablja za ljudi, ki se vključujejo v prostem teku. Izraz ima tudi spolno konotacijo, saj mladenec, ki seje divje ovce, širi seme brez namena. Ta idiom je bil najprej posnet v angleščini leta 1542, ki ga je protestantski duhovnik Thomas Becon.
  • Egg Someone On: Presenetljivo je, da ta beseda nima nič skupnega z užitnimi jajci. "Jajce", na katerega se sklicuje, je glagol, ki pomeni "goad on", ki je nastal iz starejsezonske besede eggja. Ta izpeljava se je najprej pojavila v angleščini v približno 1200 A.D. in sama fraza je bila sprva zapisana sredi 16. stoletja.
  • Poreklo "kreme posevkov": To izhaja iz prejšnjih izrazov, ki se nanašajo na kremni del mleka, ki je najboljši del. Že v 17. stoletju smo to izrazili kot "smetano na trgu" in "smetano šaha". Torej so stvari, ki se imenujejo "smetana pridelka", ocenjene kot najvišje kakovosti. Ta besedna zveza naj bi imela tudi povezave s podobnim pomenom francoskega izraza "crème de la crème", kar pomeni "najboljše od najboljših", ki je bilo v 19. stoletju sprejeto v angleški jezik, kmalu pred "smetano pridelka".

Priporočena: