Zakaj Adamovo jabolko imenujemo Adamovo jabolko
Sherilyn Boyd | Urednik | E-mail
Video: Zakaj Adamovo jabolko imenujemo Adamovo jabolko
2024 Avtor: Sherilyn Boyd | [email protected]. Nazadnje spremenjeno: 2023-12-16 09:38
Izvor tega izraza poteka vse do biblijskega dogodka, kjer je Eve dal Adamu prepovedano sadje, ki je pogosto napačno predstavljeno kot jabolko. Izraz torej v bistvu prihaja iz legende, da ko je pojedel "jabolko", se je kos zagozdil v grlu in naredil kosilo.
Zdaj, seveda, po biblijski zgodbi ni bilo jabolk, ki sta jih Adam in Eva pojedla, Drevo znanja o dobrem in zlu, ki je očitno samo ena. Poleg očitnega dejstva, da ne poznam nikogar, ki se je počutil posebno dobro ob dobrih in zlih načinih, ko so jedli jabolko, se jabolčna drevesa ne oprašujejo; tako da boste potrebovali več kot enega, da bi ga proizvedli več samega sebe, kar precej trdno ubije celotno teorijo jabolčnega drevesa.
Da bi izvor tega izraza še bolj smešno, čeprav je bil jabolko in se je zataknil v grlu, njegovi otroci ne bi čudno imeli tudi jabolk, ki so se zataknili v grlu. To je približno tako absurdno kot starostna starost. "No, če bi Adam imel reko, ki je vzel, da bi naredil Eve, zakaj moški manjkajo rebro?" Ali enako nesmiselno, da so mnogi mrtvi, da moški nekako manjkajo rebra. Zdi se, da sta obe strani argumenta prekinili vse logike, medtem ko sta se spopadali s to trivialnostjo. Resnična ironija tukaj je "rebra" prevod dejansko napačen prevod. Za več informacij glejte Bonus Factoids.
Torej vse to postavlja vprašanje, zakaj večina ljudi misli, da je Biblija rekla, da sta Adam in Eva jedla jabolko, da bi jih izletili iz Edenskega vrta? Zakaj ne oranžne ali breskve ali zakaj ga ne bi samo poklicali, kot je navedeno v biblijski zgodbi? No, Aquila Ponticus, ki je bil prevajalec drugega stoletja, ki je prevedel Stare zaveze iz hebrejščine v grščino, je dovolil, da je prevede kot jabolko, čeprav izvirno besedilo tega ne govori. Verjetno je to izbral zaradi dejstva, da je za grške prevode v grščino in da so v grški mitologiji jabolka veljala za simbole želje in uničenja.
Bonus Dejstva:
- Zakaj imajo moški "Adamove jabolke" in ženske ne? Dejstvo je, da imajo nekatere ženske v svojem grlu dovolj velik grm, da so opazne in s tem "Adamova jabolka". Pravzaprav ni tako grozno neobičajno, če ste bili dovolj blizu za večino ženskih grlov, čeprav so "Adamov jabolk" manjši, nekoliko redki pri ženskah. "Adamova jabolka" je res zgolj povečan larnix, ki postane dovolj velik, da je viden v vratu. Za tiste, ki ne poznate, je primarni namen larinksa glasovna škatla. Ima tudi drugačen namen pri pomoči pri zapiranju dihalnih poti v grlu, ko pogoltnete. To je razlog, zakaj se na splošno zdi, da izgine, ko pogoltnete, saj se potegne navzgor, da bi pomagal pri tem procesu. Okoli pubertete postanejo večje moške in ženske govorne škatle. To pa zaradi svoje glasove globlje, z moškimi laringi rastejo več kot ženske in tako naredijo globlji glas, običajno.
- Na to celotno Adamovo "rebro" zgodbo, kljub tradiciji, je tudi napačna prevod, ko pravi, da je Adam imel "rebro", ki je vzel za ustvarjanje Eve. Izvirna hebrejska beseda "צלע" (tsela) prihaja iz korenske besede "צלע" (tsala), kar pomeni "krivulja". Torej, v biblijski zgodbi, v bistvu pravi, da je Bog vzel nekaj iz Adamove "strani" ali "krivine", da bi Eve. To je zdaj na splošno prevedeno kot "stran" iz "tsele" (to je, kako so prejeli "rebro", čeprav se "tsela" uporablja veliko drugih mest v Svetem pismu in se nikoli ne nanaša na rebro v ti primeri. Dejansko je omenjeno eno rebro, uporablja popolnoma drugačno besedo v hebrejščini). Vendar pa z moderno znanostjo številni religiozni znanstveniki sedaj razmišljajo o "krivulji", ki jo je vzel Adamovo telo, da bi Eve ustrezneje prevedli kot "DNA", z "krivuljo", ki se očitno nanaša na dvojno vijačnico v DNA. Drugi verski učenjaki verjamejo, da bi bilo to bolj primerno prevedeno, saj je Bog popolnoma razdelil Adam na dva, da je Eve in potem "zaprl svoje meso"; tako da Bog dobesedno vzame enega stran Adam in ustvarjanje Eve. Ta pojem je podprto z besedilom hebrejskih duhovnikov pred več kot 2000 leti o tej temi, kaj pomeni "stran" v tej zgodbi. Pomembno je tudi poudariti, da so ti duhovniki pred leti 2000 uporabili "stranski" pomen in ne "rebro". V vsakem primeru je bilo precej trdno ugotovljeno, da je bil celoten prevod "rebra" napačen prevod.
Priporočena:
Zakaj purani imenujemo purani
Danes sem ugotovil, zakaj so purani imenovani purani. V 16. stoletju, ko so se severnoameriške purane najprej uveljavile v Evropo, je bila še ena ptica, ki je bila popularno uvožena po vsej Evropi in je najbolj relevantna za ta članek, Anglija, imenovala pegatko. Ta pegatka je bila uvožena z Madagaskarja preko Otomanskega cesarstva. Trgovci, ki so to storili
Zakaj knjige imenujemo knjige
Jon sprašuje: zakaj se imenujejo knjige? "Prenosni obseg, sestavljen iz serije pisanih, natisnjenih ali ilustriranih strani, vezanih skupaj", je bila beseda za knjigo (ali različno knjigo, bokis, boks in boc) toliko časa, kolikor je angleški jezik. Zgodnji izvori Po Oxfordovem angleškem slovarju (OED), [1] je bila angleška beseda boc soglašena z
Zakaj Obstaja območje New Yorka imenovano "The Bronx" in zakaj Ambulance to imenujemo
Zakaj je območje New Yorka imenovano "The Bronx" To je zahvaljujoč skandinavskemu moškemu sedemnajstega stoletja z imenom Jonas Bronck, prvotno iz Tórshavn na Ferskih otokih. Leta 1639 se je Bronck priselil v New Amsterdam v New Netherland, ki je bil tik ob današnji reki Bronx, imenovan po Jonasu Broncku. Zakaj? V
Zakaj policisti včasih imenujemo "prašiči" in zakaj "Poindexter" je Slang za "Nerd"
Zakaj policijski uradniki včasih imenujemo "prašiči". Za razliko od številnih drugih nadimkov za policijo, kot so policaji in policisti, ima ta izraz relativno dobro znani izvor. Vidite, z začetkom okoli šestnajstega stoletja se je "prašič" začel uporabljati v angleščini kot poguben izraz za ljudi, najsi gre za policijo ali ne, saj se včasih še danes uporablja.
Zakaj imenujemo nekoga, ki je nor, "košarka"
Danes sem ugotovil, kako je besedna zveza "košara" pomenila "nekoga, ki je noro". Sprva "košarkaška torba" ni pomenila nekoga, ki je bil nor. Namesto tega se je nanašal na nekoga, ki je imel telesno prizadetost. Fraza ima svoj izvor v prvi svetovni vojni. Dovoljno smešno, je bil eden od najzgodnejših dokumentiranih primerkov fraze dejansko v