Logo sl.emedicalblog.com

Kaj pomeni arabski prefiks "al-"?

Kaj pomeni arabski prefiks "al-"?
Kaj pomeni arabski prefiks "al-"?

Sherilyn Boyd | Urednik | E-mail

Video: Kaj pomeni arabski prefiks "al-"?

Video: Kaj pomeni arabski prefiks
Video: Саудовская Аравия. Нефть, туризм и большие перемены. Большой Выпуск. 2024, April
Anonim
Image
Image

Groba prevedena v "the", arabska beseda "al-"Je prednastavljen na samostalnik, da bi jih definirali. Na primer: "kitab "knjiga" se lahko dokončno določi s predfiksiranjem z al-, kar pomeni, da je al-kitab "knjiga".

Sestavljeno iz dveh črk, ālif (ā) in Lām (l), pogosto, al- je nameščen pred ustreznimi samostalniki, in zlasti imena lokacij, kot je npr al-Anbār; upoštevajte, da tudi če se uporablja s pravilno imensko, al- je levo spodaj.

"L" v al- včasih tiho, vendar le takrat al- sledi ena od črnih črk, ki so (kot transliterirana): t, th, d, z, r, z, s, sh, s, d, t, ẓ, l in n. Zato se izgovarja Damask, v kolokvijalnem arabščini Ash-Shām, ne Al-Shām.

Kdaj al- pred eno mesečnimi črkami: ā, b, j, h, kh, عɨ, gh, f, q, k, m, h, W (aw, au, u) in Y (ay, ai, ī), potem je "l" jasno izražen.

Treba je opozoriti, da je predpono al- se ne sme zamenjati z "obliko Ál, drugo arabsko konstrukcijo, ki se uporablja za označevanje družine ali plemenskega imena." S slednjim se izgovorjava ne spremeni ne glede na črko, ki sledi Āl. Poleg tega, kot del lastnega imena, Āl je vedno napisan s kapitalom "A."

Obstaja več konkurenčnih teorij o etimologiji al-. Nekateri trdijo:

Pojavi se neposredno iz arabskega negativnega delca, lā… [kjer] sta lam [l] in alif [a] zamenjala položaje. Omeniti velja, da je negacija, označena z lā, in definitivnost, ki jo označuje al- v drugem drugem kontrastu…. Druga priljubljena teorija je, da izhaja iz istega protesemitskega izvora kot hebrejsko definiran članek ha-…. Po mnenju [strokovnjak], veliko… Semitski jeziki imajo delce, ki imajo podobnost z al-.

Predpona el- je preprosto "drugačen način pisanja iste besede". To pravijo el- bolj spominja na pravilno izgovorjavo besede, ampak al- je bolj sprejeta različica, vsaj v Ameriki.

Najpogostejša uporaba predpono se zgodi, ko se poslušalec že zaveda opredeljene imenice, na katero se sklicuje, kadar se nanaša na "razred samostalnik" (tj. "Mercedes je odličen avto"), pa tudi, seveda, pri začetek nekaterih imen.

Bonus Dejstva:

  • V prejšnjih stoletjih, glede na vsaj enega komentatorja: "Ko [arabski govorci] slišijo [d] Al ali El ali L, domnevajo [d], da to ni sestavni del besede ali imena. Tako so, ko so naleteli na ime Alexander, domnevali, da je bil dejansko Al-Eksander in spustil AL. Kasneje je bil Alexander naturaliziran v arabščini v obliki Iskander…. [Prav tako] arabski [govorci], ki so slišali ime Lawrence, so ga za "Orens" prevzeli s predpono Ala." Kot rezultat, T.E. Lawrence je bil včasih imenovan Urens, Orens, in Aurens.
  • Obstaja veliko angleških besed s svojimi koreninami v arabščini al-; ti vključujejo: adobe (al-toba ), alkimija (al-ki: mi: a), alkohol (al-koh "l), alcove (al-qobbah), lucerke (alfas), algebra (al-jebr) (glej: Kjer je prišla beseda "Algebra"), algoritem (al-Khowarazmi), alkalije (al-qaliy), almanah (al-mana: kh), marelice (al-burquq), artičoka (al-kharshu: f) in modri (Al-lazward).
  • Večino naše matematike dolgujemo tudi islamskemu svetu, ki je Evropejce uvedel arabske številke. Po indijancih je izumil simbolični sistem za številke in nič okoli 500 A.D., islamski svet je sprejel sistem. Na prelomu 13. stoletja se je Fibonacci (italijanski) naučil o tem sistemu, medtem ko je bil v Alžiriji, kasneje pa je v svojo knjigo uvedel Evropo za arabske številke Liber Abaci.

Priporočena: